Monday, October 17, 2022

Traducciones autorizadas en Nicaragua

Traducciones aceptadas en Nicaragua Traductor certificado #289445, Rolando Téllez, (505) 2289 4596 WhatsApp: 8502 4673 Las instituciones nicaragüenses traducciones aceptan solo las traducciones realizadas por traductores verificados y certificados. A continuación, se detallan los pasos a seguir en el proceso de legalización de un documento traducido. Una vez completada la traducción al idioma español con la respectiva certificación, sello y firma del traductor, la traducción debe llevarse ante un notario público, quien levanta una escritura pública utilizando el documento en inglés y la respectiva traducción en idioma español. Luego el documento público se presenta a la Corte Suprema de Justica para su respectiva autenticación. Este es el documento aceptado por las instituciones nicaragüenses. Por otro lado, cuando una persona necesita traducir un documento del idioma español al inglés. Las instituciones o agencias en el exterior exigen que la traducción reúna requisitos esenciales propios de una traducción certificada, es decir, que la traducción sea conforme a las normativas o estándares internacionales, es decir, ISO 17100. Los principales criterios son los siguientes: el traductor deberá contar con una licenciatura en traducción, lingüística, comunicación, idiomas o un título equivalente otorgado por una institución de enseñanza superior reconocida; el traductor deberá tener licenciatura de una universidad reconocida con mínimo de cinco años de experiencia profesional a tiempo completo en traducción. Debido a los cambios tecnológicos, los traductores deben mantenerse actualizados y colaborar con otros traductores y agencias en otras partes del mundo. Las agencias de traducción internacional exigen que los aspirantes a cargos de traductores o revisores pasen una serie de exámenes y demuestren una y otra vez sus competencias, mediante evaluaciones de pares como la empresa Mars Translation. Su servidor es traductor verificado y registrado en la base de datos de Mars Translation en idioma inglés y español. Es decir, esta autorizado para realizar traducciones al idioma inglés o español. Por otro lado, la agencia internacional Lionbridge ubica a los traductores en distintos campos de la traducción, por ejemplo, en las ciencias de la vida. Habiendo cumplido los requisitos de Lionbridge obtuve mi número de registro como traductor certificado en varios campos. Anteriormente, había obtenido licenciatura en la Especialidad de Inglés en el año 1983. Posteriormente después de haber estudiado en la Universidad de Indiana y Southern Illinois University en Estados Unidos, obtuve Maestría en Comunicación en 1992. No dude buscar en Google, escribir o llamar al experto en traducción, Rolando E. Tellez. Además de traductor e intérprete, me desempeñado como escritor bilingüe y editor en ambos idiomas durante muchos años.
Generales del traductor Rolando E. Tellez

No comments:

Post a Comment